Aucune traduction exact pour قطاع برنامجي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe قطاع برنامجي

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • • Programme financement du secteur de la santé;
    * برنامج تمويل القطاع الصحي؛
  • À ce jour, quatre secteurs de programme au siège ont bénéficié de cours de formation, ainsi que le personnel local en Amérique latine et en Afrique.
    ولم يتلق التدريب حتى الآن سوى أربعة قطاعات برنامجية في المقر، وكذلك موظفون في مكاتب ميدانية في أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
  • Mise en œuvre du programme de subventions pour le secteur privé
    تنفيذ برنامج المنح للقطاع الخاص
  • c) Mise en place des programmes appropriés. L'intervention minimale nécessaire dans divers secteurs, en coopération avec les homologues nationaux et les partenaires internationaux;
    (ج) الاستجابة البرنامجية - الأنشطة الدنيا التي يلزم الاضطلاع بها في مختلف القطاعات البرنامجية بالتعاون مع النظراء الوطنيين والشركاء الدوليين؛
  • Elles l'ont exhorté à s'engager davantage dans le programme du secteur de la santé et à l'action pour la santé génésique.
    وحثت الصندوق على زيادة مشاركته في برنامج القطاع الصحي وعلى قيادة برنامج الصحة الإنجابية.
  • En sa qualité d'autorité en matière d'éducation technique et de développement des compétences, la TESDA veille à l'administration globale du secteur de l'enseignement et de la formation techniques et professionnels (TVET).
    والهيئة المذكورة، بوصفها الجهة المسؤولة عن تطوير التعليم التقني وتنمية المهارات التقنية، تنهض بدور المدير العام المسؤول عن قطاع برنامج التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني.
  • L'UNICEF continuera également de diriger et coordonner certains programmes clefs, notamment les travaux menés en Iraq dans le domaine de l'assainissement et de l'approvisionnement en eau et, en Afghanistan, dans celui de l'éducation.
    وستواصل اليونيسيف أيضا قيادة وتنسيق القطاعات البرنامجية الرئيسية مثل أنشطتها المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية في العراق وأنشطتها المتعلقة بالتعليم في أفغانستان.
  • Les résultats des efforts faits à cet égard continuent d'être peu visibles car les liens entre les objectifs arrêtés en matière d'égalité des sexes et d'émancipation des femmes et les objectifs et résultats des programmes et des divers secteurs ne sont pas précisément établis.
    وما برحت رؤية نتائج تعميم مراعاة المنظور الجنساني ضعيفة بالنظر إلى عدم وجود صلات متينة بين أهداف المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والأهداف والنتائج القطاعية والبرنامجية.
  • Les dépenses intersectorielles serviront à financer les dépenses afférentes aux principaux responsables du programme.
    وستغطي تكاليف التكاليف المشتركة بين القطاعات نفقات موظفي البرنامج الأساسيين.
  • Le reste était alloué aux activités multisectorielles, à l'assistance aux programmes, à l'aide humanitaire et aux activités non spécifiées.
    وخصص الباقي إلى الأنشطة المتعددة القطاعات والمساعدة البرنامجية والمعونة الإنسانية ولأنشطة غير محددة.